home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 40
/
Aminet 40 (2000)(Schatztruhe)[!][Dec 2000].iso
/
Aminet
/
comm
/
tcp
/
Amster.lha
/
Amster_Install
/
Source
/
locale
/
norsk
/
Amster.ct
(
.txt
)
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
2000-07-16
|
34KB
|
1,480 lines
## version $VER: Amster.catalog 0.7 (13.07.2000)
## language norsk
## codeset 0
; Amster catalog description
MSG_CX_DESCRIPTION
Klient til Napster
; Napster client
MSG_ABOUT_TITLE
Om Amster
;About Amster
MSG_OK_GAD
; _OK
;-----------------------------------------------------------------------------
; Blala
MSG_REALLYQUIT_TITLE
Advarsel!
; Warning!
MSG_REALLYQUIT
Amster laster fremdeles ned noen MP3 filer \n\
Vil du stoppe nedlastingene ?
; Amster is still downloading some MP3's.\n\
; Do you want to stop transfers?
MSG_REALLYQUIT_GAD
_Ja|*_Nei
; _Yes|*_No
MSG_SELECTRX_TITLE
Velg ARexx skript
re...
; Select ARexx script to run...
;-----------------------------------------------------------------------------
; Menu
MSG_AMSTER_MENU
Amster
; Amster
MSG_AMSTER_ABOUT
?\000Om...
; ?\000About...
MSG_AMSTER_ABOUTMUI
Om MUI...
; About MUI...
MSG_AMSTER_HELP
Hjelp...
; Help...
MSG_AMSTER_HIDE
G\000Gjem
; H\000Hide
MSG_AMSTER_QUIT
A\000Avslutt
; Q\000Quit
MSG_PROJECT_MENU
Bibliotek
; Library
MSG_PROJECT_OPEN
pne...
; O\000Open...
MSG_PROJECT_SAVE
L\000Lagre
; S\000Save
MSG_PROJECT_SAVEAS
S\000Lagre som...
; A\000Save as...
MSG_SETTINGS_MENU
Innstillinger
; Settings
MSG_SETTINGS_ICONPANEL
Ikon Panel
; Icon Panel
MSG_SETTINGS_MUI
MUI...
; MUI...
MSG_SETTINGS_CONFIG
Innstillinger...
; Configuration...
MSG_SETTINGS_SAVE
Lagre Innstillinger
; Save settings
MSG_WINDOWS_MENU
Vinduer
; Windows
MSG_WINDOWS_DEBUG
1\000Debug
; 1\000Debug
MSG_WINDOWS_SHARE
2\000Bibliotek
; 2\000Library
MSG_WINDOWS_DOWNLOAD
3\000Nedlastninger
; 3\000Downloads
MSG_WINDOWS_USER
5\000Beskjeder
; 5\000Messages
MSG_WINDOWS_CHAT
6\000Nytt prate vindu
; 6\000New chat window
MSG_AREXX_MENU
ARexx
; ARexx
MSG_AREXX_EXECUTE
Start skript...
; Execute script...
;-----------------------------------------------------------------------------
; Main window
MSG_CONNECT_GAD
Koble _opp
; _Connect
MSG_DISCONNECT_GAD
Koble _ned
; _Disconnect
MSG_RECONNECT_GAD
Koble opp _p
nytt
; _Reconnect
MSG_STATUS2_NOTCONNECTED
Ikke koblet opp mot noen server.
; Not connected to a server.
MSG_STATUS2_CONNECTING
Kobler opp...
; Connecting...
MSG_STATUS2_CONNECTINGTO
Kobler opp til %s...
; Connecting to %s...
MSG_STATUS2_CONNECTFAILED
Oppkoblingen til %s feilet.
; Connection to %s failed.
MSG_STATUS2_FINDINGOPTIMAL
Leter etter optimal server...
; Finding optimal server...
MSG_STATUS2_OPTIMALFAILED
Klarte ikke
finne optimal server.
; Failed to find optimal server.
MSG_STATUS2_SONGSONLINE
%d sanger i %d bibliotektet (%d GB)
; %d songs in %d libraries (%d GB)
;-----------------------------------------------------------------------------
; Search panel
MSG_SEARCH
; Song
MSG_MAX
; Max.
MSG_SEARCH_GAD
; Search
MSG_ADVSEARCH
\33c\33b-- Avanserte S
ke innstillinger --
; \33c\33b-- Advanced Search Options --
MSG_ADVUSE_GAD
; Use
MSG_ADVRESET_GAD
Tilbakestill
; Reset
MSG_LINESPEED
Linje hastighet m
; Line speed must be
MSG_BITRATE
Bithastingheten m
; Bitrate must be
MSG_FREQUENCY
Frekvens m
; Frequency must be
MSG_LINE_UNKNOWN
Ukjent
; Unknown
MSG_LINE_14400
14.4 Modem
; 14.4 Modem
MSG_LINE_28800
28.8 Modem
; 28.8 Modem
MSG_LINE_33600
33.6 Modem
; 33.6 Modem
MSG_LINE_57600
56K Modem
; 56K Modem
MSG_LINE_64000
ISDN 64K
; ISDN 64K
MSG_LINE_128000
ISDN 128K
; ISDN 128K
MSG_LINE_CABLE
Kabel
; Cable
MSG_LINE_DSL
; DSL
MSG_LINE_T1
MSG_LINE_T3
; T3+
MSG_SEARCHUSER
Bruker
; User
MSG_SEARCHUSER_HELP
List alle MP3 filer delt av en enkelt bruker
; List all MP3 files shared by a single user
MSG_SEARCHUSER_GAD
Utforsk
; Browse
MSG_RESULT
Resultat
; Result:
MSG_COMPARE_NONE
Ikke viktig
; Not important
MSG_COMPARE_ATLEAST
minst v
; At least
MSG_COMPARE_EQUALTO
Lik som
; Equal to
MSG_COMPARE_ATBEST
det beste
; At best
MSG_CLEAR_GAD
R_ens
; Cl_ear
MSG_CLEARALL_GAD
Rens _alt
; Clear _all
MSG_DOWNLOAD_GAD
Ned_last
; Do_wnload
MSG_STATUS1_SEARCHING
ker...
; Searching...
MSG_STATUS1_NOFILES
Ingen filer funnet.
; No files found.
MSG_STATUS1_ONEFOUND
1 fil funnet.
; 1 file found.
MSG_STATUS1_FOUND
%d filer funnet.
; %d files found.
MSG_STATUS1_REQLIST
ker liste fra bruker...
; Requesting list from user...
;-----------------------------------------------------------------------------
; List headers
MSG_LH_SONG
\33cSang
; \33cSong
MSG_LH_SIZE
\33cSt
rrelse
; \33cSize
MSG_LH_TIME
\33cTid
; \33cTime
MSG_LH_USER
\33cBruker
; \33cUser
MSG_LH_LINK
\33cLinje
; \33cLink
MSG_LH_FILE
; File
MSG_LH_BITRATE
Bithastighet
; Bitrate
MSG_LH_FREQ
Frekvens
; Frequency
MSG_LH_CHECKSUM
; MD5
MSG_LH_STATE
\33cStatus
; \33cState
MSG_LH_CPS
\33cCps
; \33cCps
MSG_LH_ETIME
\33cTid
; \33cTime
;-----------------------------------------------------------------------------
; Prefs
MSG_PRF_TITLE
Amster innstillinger
; Amster Configuration
MSG_ERROR_TITLE
; Error
MSG_ERROR_UPDATEEMAIL
re koblet opp for
forandre\n\ din e-post adresse.
; You must be connected to change\n\
; your e-mail address.
MSG_PRF_USER_TAB
Bruker
; User
MSG_PRF_OPTIONS_TAB
; Options
MSG_PRF_NETWORK_TAB
Nettverk
; Network
MSG_PRF_EVENTS_TAB
Hendelser
; Events
MSG_PRF_ADVANCED_TAB
Avansert
; Advanced
MSG_PRF_USERNAME
Brukernavn
; Username
MSG_PRF_PASSWORD
Passord
; Password
MSG_PRF_EMAIL
E-Post
; E-Mail
MSG_PRF_UPDATE_GAD
O_ppdater
; U_pdate
MSG_PRF_CONNECTION
Linje
; Connection
MSG_PRF_DLPATH
Nedlasting sti
; Download path
MSG_PRF_DLPATH_REQ
Velg din nedlasting katalog...
; Select your download directory...
MSG_PRF_CLEARLIST
Rens listen f
r nytt s
; Clear list before new searches
MSG_PRF_AUTOCONNECT
Automatisk oppkobling ved program start
; Auto-connect on program startup.
MSG_PRF_EVT_START
Oppstart
; Startup
MSG_PRF_EVT_EXIT
Avsluttning
; Exit
MSG_PRF_EVT_CONN
Koble opp
; Connect
MSG_PRF_EVT_DISC
Koble ned
; Disconnect
MSG_PRF_EVT_DLFIN
Nedlasting ferdig
; Download Finish
MSG_PRF_EVT_DLERR
Overf
rings Feil
; Transfer Error
MSG_PRF_EVT_PLAY
MP3 spiller
; MP3 player
MSG_PRF_SCRIPT
Skript
; Script
MSG_PRF_SCRIPT_REQ
Velg ARexx skript...
; Select ARexx script...
MSG_PRF_SOUND
; Sound
MSG_PRF_SOUND_REQ
Velg lydfil...
; Select sound file...
MSG_PRF_SOUNDTEST_GAD
; Test
MSG_PRF_MAINSERVER
Meta server
; Meta server
MSG_PRF_MAINSERVER_HELP
Amster f
r MP3 server adresser fra denne\n\
serveren. Du trenger ikke
forandre den.
; Amster gets MP3 server address from this\n\
; server. You don't need to change it.
MSG_PRF_MP3SERVER
MP3 server
; MP3 server
MSG_PRF_MP3SERVER_HELP
MP3 Server adresse. Hvis du
nsker
den fra meta serveren, la denne v
re tom.
; MP3 server address. If you want to get it from\n\
; the meta server, leave this string empty.
MSG_PRF_VERSION
Versjon
; Version
MSG_PRF_LISTENPORT
Lytte port
; Listening port
MSG_PRF_BEHINDFW
\33rBak brannmur
; \33rBehind firewall
MSG_PRF_SAVE_GAD
_Lagre
; _Save
MSG_PRF_USE_GAD
_Bruk
; _Use
MSG_PRF_CANCEL_GAD
_Angre
; _Cancel
MSG_ERROR_SAVE
Klarer ikke
lagre konfigurasjonsfilen!
; Cannot save configuration!
;-----------------------------------------------------------------------------
; Info
MSG_INFO_TITLE
Amster Informasjon
; Amster Debug
MSG_INFO_CLEAR
_Rens
; _Clear
MSG_INFO_CONNECTED
Oppkobling.
; Connected.
MSG_INFO_LOGINFAILED
Login feilet!
; Login failed!
MSG_INFO_LOGGEDIN
Logget inn.
; Logged in.
MSG_INFO_SERVERBUSY
Server er opptatt. Pr
v igjen senere.
; Server is busy. Try again later.
MSG_INFO_OPTIMAL
Fikk '%s' fra Napster.
; Got '%s' from Napster.
MSG_INFO_PORTNEEDED
Post nummer n
dvendig (hostnavn:post)!
; Port number needed (hostname:port)!
MSG_INFO_REGUSED
Kallenavn er allerede registrert.
; Nickname already registered.
;-----------------------------------------------------------------------------
; Download
MSG_DL_TITLE
Amster nedlastning
; Amster Download
MSG_DL_PLAY_GAD
Spill
; Play
MSG_DL_ABORT_GAD
_Avslutt
; _Abort
MSG_DL_RESUME_GAD
_Fortsett
; _Resume
MSG_DL_CLEANUP_GAD
Rens _alle
; Clear a_ll
MSG_DL_SELECTFILE
Velg filnavn
laste ned...
; Select filename to download...
MSG_DL_RESUME_INFO
Fortsett informasjon
; Resume Information
MSG_DL_RESUME_MSG
\33cFilen '%s'\n\
eksisterer allerede i din nedlastnings katalalog.\n\
\33bLokal fil st
rrelse: \33n%ld\n\
\33bRemote fil st
rrelse: \33n%ld\n\
\33bLokal MD5 sjekksum:\n\
\33n%s\n\
\33bRemote MD5 sjekksum:\n\
\33n%s\n\
; \33cThe file '%s'\n\
; already exists in your download directory.\n\
; \n\
; \33bLocal file size: \33n%ld\n\
; \33bRemote file size: \33n%ld\n\
; \n\
; \33bLocal MD5 checksum:\n\
; \33n%s\n\
; \n\
; \33bRemote MD5 checksum:\n\
; \33n%s\n\
; \n\
MSG_DL_NOMD5
MSG_DL_RESBIGSIZE
Lokal fil er allerede ferdig nedlastet, eller\n\
er andre filen er mindre enn den lokale filen.
; File is already completely downloaded, or\n\
; remote file is smaller than local file.
MSG_DL_RESMATCH
Filene ser ut til
re identiske.\n\
Forsette b
re sikker.
; The files appear to be identical.\n\
; Resuming should be safe.
MSG_DL_NOMATCH
MD5 sjekksumene av filene stemmer ikke.\n\
Forsette vil
delegge din fil.
; The MD5 checksums of the files do not match.\n\
; Resuming would destroy your file.
MSG_DL_NOMD5INFO
Fil kommentaren p
den lokale filen som forsettes\n\
inneholder ingen MD5 sjekksum.\n\
Filene er kanskje ikke like.
; The file comment of the local file to resume\n\
; does not contain any MD5 checksum.\n\
; The files may not be identical.
MSG_DL_RESUMECANCEL_GAD
Fortsett uansett ?|_Skifte navn|_Overskriv|*_Avbrytt
; R_esume anyway|_Rename|_Overwrite|*_Cancel
MSG_DL_OVERCANCEL_GAD
_Overskriv|_Skrifte navn|*_Avbrytt
; _Overwrite|_Rename|*_Cancel
MSG_DL_RESUMEOVER_GAD
*_Forsett|_Skifte navn|_Overskriv|_Avbrytt
; *_Resume|R_ename|_Overwrite|_Cancel
;-----------------------------------------------------------------------------
; User window (current "Message window")
MSG_USER_TITLE
Amster Beskjed
; Amster Messenger
MSG_USER_NOTCONN
Du er ikke koblet opp!
; You're not connected!
;-----------------------------------------------------------------------------
; Share
MSG_SHARE_ADD_GAD
_Legg til
; _Add
MSG_SHARE_REMOVE_GAD
_Slett
; _Remove
MSG_SHARE_REMOVEALL_GAD
Slett _Alle
; Remove a_ll
MSG_SHARE_TITLE
Amster Bibliotek
; Amster Library
MSG_SHARE_ADD_REQ
Velg filer som skal legges til
; Select files to add
MSG_SHARE_SAVEAS
Lagre bibliotek
; Save library
MSG_SHARE_LOADAS
Laste bibliotek
; Load library
MSG_SHARE_ADDERROR
Feil ved innleggelse '%s' (st
rrelse: %ld, bitrate: %ld, frekvens: %ld)\n
; Error adding '%s' (size: %ld, bitrate: %ld, frequency: %ld)\n
MSG_SHARE_STAT
%ld sanger (%ld %s)
; %ld songs (%ld %s)
MSG_SHARE_STAT_KB
MSG_SHARE_STAT_MB
MSG_SHARE_STAT_GB
;-----------------------------------------------------------------------------
; Errors
MSG_NO_LIBRARY
Kunne ikke
pne %s V%d!\n
; Cannot open %s V%d!\n
MSG_APP_ERROR
Klarte ikke
lage MUI-Applikasjonen!\n
; Cannot create mui app!\n
MSG_NO_TCPIP
TCP/IP stack n
dvendig!
; TCP/IP stack needed!
MSG_ERR_NETWORKERROR
Nettverks feil.
; Network error.
MSG_ERR_RECVERROR
recv() feil!
; recv() error!
MSG_ERR_LOOKUPFAILED
Vertsnavn oppslag feilet!
; Hostname lookup failed!
MSG_ERR_SOCKETERROR
Socket() feil!
; Socket() error!
MSG_ERR_CONNECTERROR
Kan ikke koble opp!
; Cannot connect!
;=============================================================================
; Menus
MSG_AMSTER_NAVIGATOR
N\000Navigator
;N\000Navigator
MSG_AMSTER_CONNECT
Koble opp
;Connect
MSG_AMSTER_CONNECTTO
T\000Koble opp til...
;T\000Connect to...
MSG_AMSTER_RECONNECT
Koble opp p
;Reconnect
MSG_AMSTER_DISCONNECT
Koble ned
;Disconnect
MSG_WINDOWS_UPLOAD
4\000Laste opp
;4\000Upload
MSG_SETTINGS_LASTSAVED
S\000Sist lagret
;L\000Last saved
;-----------------------------------------------------------------------------
; Main window
MSG_HZ
MSG_KBPS
;kbps
MSG_SEARCH_FULLPATH
Baner
;Paths
MSG_LH_KBPS
\33ckbps
;\33ckbps
MSG_LH_HZ
\33cHz
;\33cHz
MSG_STATUS2_LOGGINGINTO
Logger in p
%s...
;Logging into %s...
MSG_STATUS2_CONNECTFAILED_TMP
Oppkobling til %s feilet -- %s.
;Connection to %s failed -- %s.
MSG_STATUS2_NOTIFYALL
Opplastings delings bibliotek...
;Uploading sharing library...
MSG_NETERROR_UNKNOWN
ukjent feil #%d
;unknown error #%d
MSG_NETERROR_ENETDOWN
nettverket er nede
;network is down
MSG_NETERROR_ENETUNREACH
nettverket er ikke tilgjengelig
;network is unreachable
MSG_NETERROR_ECONNRESET
oppkoblingen reset av peer
;connection reset by peer
MSG_NETERROR_ETIMEDOUT
operasjonen fikk time out
;operation timed out
MSG_NETERROR_ECONNREFUSED
oppkobling nektet
;connection refused
MSG_NETERROR_EPIPE
brukket pipe
;broken pipe
MSG_RESUME_GAD
Fortsett
;Resume
;-----------------------------------------------------------------------------
; Sharing
MSG_SHARE_STAT_TMP
%ld sanger (%s %s)
;%ld songs (%s %s)
MSG_SHARE_NOTFOUND
Etterspurt fil ble ikke funnet i delings databasen.\n
;Requested file was not found in sharing database.\n
MSG_SHARE_REQFILE
Bruker '%s' etterspurte fil '%s'.\n
;User '%s' requested file '%s'.\n
MSG_SHARE_EXISTS
Fil '%s' er allerede i biblioteket.\n
;File '%s' already exists in library.\n
MSG_SHARE_ADDRECURSIVE_GAD
Legg til re_kursivt
;Add re_cursive
MSG_SHARE_PLAY_GAD
_Spill
;_Play
MSG_SHARE_ADDDIR_REQ
Velg katalog som skal legges til
;Select directory to add
MSG_SHARE_ILLEGALCHARS
Fil '%s' kan ikke bli delt (ugyldige tegn i filnavnet)
;File '%s' cannot be shared (illegal characters in filename)
MSG_SHARE_INVALIDEXTENSION
Fil '%s' kan ikke bli delt (ulovlig extension)
;File '%s' cannot be shared (invalid extension)
MSG_SHARE_ADDFAILED
Minst en fil feilet ved innlegging i biblioteket.\n\
Se i debug vindu for detaljer.
;At least one file failed to be added to library.\n\
;Please consult the debug window for details.
;-----------------------------------------------------------------------------
; Prefs
MSG_PRF_ACCOUNT_FRAME
Konto informasjon
;Account
MSG_PRF_USERNAME_HELP
Brukernavn ved innlogging.
;The username to login with.
MSG_PRF_PASSWORD_HELP
Ditt passord. Ikke glem det, etter\n\
du har registrert din konto.
;Your password. Don't forget it, once\n\
;you have registered your account.
MSG_PRF_EMAIL_HELP
Din e-post adresse.
;Your e-mail address.
MSG_PRF_UPDATE_HELP
Klikk p
denne knappen for
oppdatere\n\
din e-post adresse p
serveren.
;Click this button to update your\n\
;e-mail address on the server.
MSG_PRF_CONNECTION_HELP
Velg din oppkoblings hastighet fra\n\
denne listen. V
rlig i ditt valg.
;Choose your connection speed from this\n\
;list. Be honest with your choice.
MSG_PRF_DLPATH_HELP
Katalog hvor nedlastede filer\n\
skal lagres.
;Directory where downloaded files\n\
;will be stored.
MSG_PRF_MISC_FRAME
Diverse
;Miscellaneous
MSG_PRF_ALWAYSASK
r alltid om filnavn
;Always ask filename
MSG_PRF_ADDTOLIBRARY
Legg til nedlastede filer til biblioteket
;Add downloaded files to library
MSG_PRF_AUTOSAVELIB
Auto-lagre bibliotek ved Avslutning
;Auto-save library on program exit
MSG_PRF_LAMPCLASS
Lamper
;Lamps
MSG_PRF_LAMPCLASS_HELP
Bruk Lampe Klassen til
indikere linje hastighet\n\
ved hvert s
keresultat.
;Lamp class to use as link speed\n\
;indicator for each search result.
MSG_PRF_LAMPLAMP
Lampe
;Lamp
MSG_PRF_LAMPTWF
TWFmultiLED
;TWFmultiLED
MSG_PRF_SERVERLIST
Server liste
;Server list
MSG_PRF_SERVERLIST_FORGET
Ikke husk
;Don't remember
MSG_PRF_SERVERLIST_SAVE
Lagre ved avslutning
;Save on exit
MSG_PRF_SERVERLIST_CACHE
Cache servere
;Cache servers
MSG_PRF_SERVERLIST_HELP
\33bIkke husk:\n\
\33bLagre ved avslutning:\n\
\33nLagre til fil ved avslutning.\n\
\33bCache servers:\n\
\33nLegg nye servere til listen og\n\
lagre ved avslutning.
;\33bDon't remember:\n\
;\33nDo not save to file.\n\
;\33bSave on exit:\n\
;\33nSave to file on program exit.\n\
;\33bCache servers:\n\
;\33nAdd new servers to the list and\n\
;save it on program exit.
MSG_PRF_NAMELENGTH
Filenavn lengde
;Filename length
MSG_PRF_NAMELENGTH_HELP
Maks. filenavn lengde. Filer lenger\n\
en denne grensen vil bli avkortet og\n\
.mp3 extension.
;Max. filename length. Files exceeding\n\
;this limit will be truncated and terminated\n\
;with the .mp3 extension.
MSG_PRF_EVT_ULFIN
Opplasting er ferdig
;Upload finished
MSG_PRF_COMMAND
Kommando
;Command
MSG_PRF_COMMAND_HELP
AmigaDOS kommando brukt for
spille en fil.\n\
%f vil bli byttet ut med filnavnet.\n\
Eksempel:\n\
RexxC:RX Rexx/PlayAmigaAmp.rexx "%f"
;AmigaDOS command used to play a file.\n\
;%f will be replaced with the filename.\n\
;Example:\n\
;RexxC:RX Rexx/PlayAmigaAmp.rexx "%f"
MSG_PRF_NETWORK_FRAME
Nettverk
;Network
MSG_PRF_LISTENPORT_HELP
TCP port
bruke p
innkommende oppkoblinger\n\
(for b
de nedlasing og opplasting) ved\n\
andre brukere bak en brannvegg.
;TCP port to use for incoming connections\n\
;(for both downloads and uploads) when the\n\
;other user is behind a firewall.
MSG_PRF_BEHINDFW_HELP
Bare bruk utg
ende oppkoblinger, s
du\n\
kan nedlaste og dele (opplaste) filer\n\
bak en brannvegg.
;Only make outgoing connections, so you\n\
;can download and share (upload) files\n\
;from behind a firewall.
MSG_PRF_TRANSFER_FRAME
Overf
;Transfer
MSG_PRF_DLQUEUE
Samtidige nedlastinger
;Concurrent downloads
MSG_PRF_DLQUEUE_HELP
Dette er maksimum av filer som\n\
kan nedlastes p
en gang. Resten\n\
vil bli satt i k
og lastet ned senere.
;This is the maximum number of files\n\
;to download at the same time. The rest\n\
;will be queued and downloaded later.
MSG_PRF_ULQUEUE
Samtidige opplastninger
;Concurrent uploads
MSG_PRF_ULQUEUE_HELP
Dette er maksimum av filer som\n\
kan opplastes p
en gang. Ettersp
rsel\n\
som kommer n
en er full vil\n\
bli avsl
;This is the maximum number of files\n\
;to upload at the same time. Requests\n\
;coming in when the queue if full will\n\
;be rejected.
MSG_PRF_QUEUE_UNLIMITED
Ubegrenset
;Unlimited
MSG_PRF_TASKPRI
Prioritet
MSG_PRF_TASKPRI_HELP
\33bAdvarsel!\n\
\33nDette setter task prioritet. Kun bytt denne\n\
til andre verdier enn 0 hvis du vet hva du gj
;\33bCaution!\n\
;\33nThis sets the task priority. Only change this\n\
;to anything but 0 if you know what you are doing.
MSG_PRF_RETRIES
grense for
nytt
;Queue limit retries
MSG_PRF_RETRIES_HELP
Antall ganger Amster pr
laste ned\n\
r man gir opp.
;Number of times Amster retry download\n\
;request before giving up.
MSG_PRF_RETRYDELAY
Pause f
r man pr
ver igjen
;Delay between retries
MSG_PRF_RETRYDELAY_HELP
Antall sekunder f
r Amster pr
ver igjen.
;Number of seconds between each retry.
;-----------------------------------------------------------------------------
; Main
MSG_ERR_NOWINDOW
Klarte ikke
pne hoved vindu!!\n
;Failed to open main window!\n
;-----------------------------------------------------------------------------
; Debug
MSG_INFO_REGSUCCESS
Konto velykket registrert.
;Account successfully registered.
MSG_INFO_IOERROR
I/O feil med filen '%s'%s
;I/O error with file '%s'%s
;-----------------------------------------------------------------------------
; About
MSG_ABOUT_HOMEPAGE_TMP
Hjemmeside <http://home.worldonline.dk/~jlaur/amiga/amster>
;Homepage <http://home.worldonline.dk/~jlaur/amiga/amster>
MSG_ABOUT_MAILLIST_TMP
Mailing liste <http://www.egroups.com/group/amster>
;Mailing list <http://www.egroups.com/group/amster>
MSG_ABOUT_FAQPAGE
Uoffisiell Napster FAQ <http://napster.cjb.net>
;Unofficial Napster FAQ <http://napster.cjb.net>
MSG_ABOUT_LICENSE_TMP
\33cCopyright
1999-2000 by G
zen\n\
Copyright
2000 by Jacob Laursen\n\
MUI is copyright
by Stefan Stuntz\n\
NList.mcc is copyright
by Gilles Masson\n\
Lamp.mcc is copyright
by Maik Schreiber\n\
TWFmultiLED.mcc is copyright
by Christopher Page
;\33cCopyright
1999-2000 by G
zen\n\
;Copyright
2000 by Jacob Laursen\n\
;MUI is copyright
by Stefan Stuntz\n\
;NList.mcc is copyright
by Gilles Masson\n\
;Lamp.mcc is copyright
by Maik Schreiber\n\
;TWFmultiLED.mcc is copyright
by Christopher Page
MSG_ABOUT_TEAM_TMP
\33c\33bAmster er gitt til deg av...\33n\n\
\33l\33i
Jacob Laursen <laursen@myself.com>\n\
zen <palpa@linuxfan.com>\n\
\33r\33nProgrammering\n\
\33l\33i
Jacob Laursen <laursen@myself.com>\n\
\33r\33nDokumentasjon\n\
\33l\33i
Lloren
Grau <llor69@olivet.com>\n\
\33r\33nCatalan oversettelse\n\
\33l\33i
Vit Sindlar <sindlarv@voskop.cz>\n\
\33r\33nCzech oversettelse\n\
\33l\33i
Jacob Laursen <laursen@myself.com>\n\
\33r\33nDanish oversettelse\n\
\33l\33i
Frank Mosch <frank.mosch@pandora.be>\n\
Guno Heitman <Guno@cable.A2000.nl>\n\
\33r\33nDutch oversettelse\n\
\33l\33i
Janne Karppanen <janne.karppanen@quicknet.inet.fi>\n\
Samppa R
<eksotic@dlc.fi>\n\
\33r\33nFinnish oversettelse\n\
\33l\33i
Jerome Chesnot <jchesnot@noname.fr>\n\
\33r\33nFrench oversettelse\n\
\33l\33i
Heiko Hayn <Smeagel@gmx.net>\n\
nke Tesch <soenke@kino-fahrplan.de>\n\
\33r\33nGerman oversettelse\n\
\33l\33i
lmos Rajnai <racs@fs2.bdtf.hu>\n\
ter Horv
th <pcpince@syneco.hu>\n\
\33r\33nHungarian oversettelse\n\
\33l\33i
Francesco Celli <mc3510@mclink.it>\n\
Francesco Mancuso <mcfrank@mediatel.it>\n\
\33r\33nItalian oversettelse\n\
\33l\33i
yvind Falch <oyvind.falch@triumph.no>\n\
\33r\33nNorwegian oversettelse\n\
\33l\33i
ben Alvim <alvim_r@yahoo.com>\n\
Joel Alvim <mindwalker@mail.telepac.pt>\n\
\33r\33nPortuguese oversettelse\n\
\33l\33i
Oleg Sergeev <bigblack@mail.lanck.net>\n\
Andrew Boyarintsev <ntrs@redline.ru>\n\
\33r\33nRussian oversettelse\n\
\33l\33i
Uros Bogataj <urosb@technologist.com>\n\
Damir Arh <damir.arh@telesat.si>\n\
\33r\33nSlovenian oversettelse\n\
\33l\33i
Javier de las Rivas <javierdlr@retemail.es>\n\
Pablo Peskin <Pablo@peskin.com>\n\
\33r\33nSpanish oversettelse\n\
\33l\33i
Fredrik S
derberg <mcdrill@hem.passagen.se>\n\
Linus Andersson <linus_79@lover-boy.com>\n\
\33r\33nSwedish oversettelse
;\33c\33bAmster was brought to you by...\33n\n\
;\33l\33i
Jacob Laursen <laursen@myself.com>\n\
zen <palpa@linuxfan.com>\n\
;\33r\33nCoding\n\
;\33l\33i
Jacob Laursen <laursen@myself.com>\n\
;\33r\33nDocumentation\n\
;\33l\33i
Lloren
Grau <llor69@olivet.com>\n\
;\33r\33nCatalan translation\n\
;\33l\33i
Vit Sindlar <sindlarv@voskop.cz>\n\
;\33r\33nCzech translation\n\
;\33l\33i
Jacob Laursen <laursen@myself.com>\n\
;\33r\33nDanish translation\n\
;\33l\33i
Frank Mosch <frank.mosch@pandora.be>\n\
Guno Heitman <Guno@cable.A2000.nl>\n\
;\33r\33nDutch translation\n\
;\33l\33i
Janne Karppanen <janne.karppanen@quicknet.inet.fi>\n\
Samppa R
<eksotic@dlc.fi>\n\
;\33r\33nFinnish translation\n\
;\33l\33i
Jerome Chesnot <jchesnot@noname.fr>\n\
;\33r\33nFrench translation\n\
;\33l\33i
Heiko Hayn <Smeagel@gmx.net>\n\
nke Tesch <soenke@kino-fahrplan.de>\n\
;\33r\33nGerman translation\n\
;\33l\33i
lmos Rajnai <racs@fs2.bdtf.hu>\n\
ter Horv
th <pcpince@syneco.hu>\n\
;\33r\33nHungarian translation\n\
;\33l\33i
Francesco Celli <mc3510@mclink.it>\n\
Francesco Mancuso <mcfrank@mediatel.it>\n\
;\33r\33nItalian translation\n\
;\33l\33i
yvind Falch <oyvind.falch@triumph.no>\n\
;\33r\33nNorwegian translation\n\
;\33l\33i
ben Alvim <alvim_r@yahoo.com>\n\
Joel Alvim <mindwalker@mail.telepac.pt>\n\
;\33r\33nPortuguese translation\n\
;\33l\33i
Oleg Sergeev <bigblack@mail.lanck.net>\n\
Andrew Boyarintsev <ntrs@redline.ru>\n\
;\33r\33nRussian translation\n\
;\33l\33i
Uros Bogataj <urosb@technologist.com>\n\
Damir Arh <damir.arh@telesat.si>\n\
;\33r\33nSlovenian translation\n\
;\33l\33i
Javier de las Rivas <javierdlr@retemail.es>\n\
Pablo Peskin <Pablo@peskin.com>\n\
;\33r\33nSpanish translation\n\
;\33l\33i
Fredrik S
derberg <mcdrill@hem.passagen.se>\n\
Linus Andersson <linus_79@lover-boy.com>\n\
;\33r\33nSwedish translation
MSG_ABOUT_GREETS
\33c\33bTakker til...\33n\n\
\33l\33i
L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>\n\
\33r\33nFor the MD5 algorithm implementation\n\
\33l\33i
Roger Clark <kaedric@texas.net>\n\
\33r\33nFor helping out in many ways\n\
\33l\33i
Johnny T. Nielsen <draco@mail1.stofanet.dk>\n\
\33r\33nFor help with the thread code\n\
\33l\33i
Luca 'Hexaae' Longone <llong@tin.it>\n\
\33r\33nFor the AppIcons and DeliTracker script\n\
\33cAnd to all the brave betatesters!
;\33c\33bThanks to...\33n\n\
;\33l\33i
L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>\n\
;\33r\33nFor the MD5 algorithm implementation\n\
;\33l\33i
Roger Clark <kaedric@texas.net>\n\
;\33r\33nFor helping out in many ways\n\
;\33l\33i
Johnny T. Nielsen <draco@mail1.stofanet.dk>\n\
;\33r\33nFor help with the thread code\n\
;\33l\33i
Luca 'Hexaae' Longone <llong@tin.it>\n\
;\33r\33nFor the AppIcons and DeliTracker script\n\
;\33cAnd to all the brave betatesters!
;-----------------------------------------------------------------------------
; Upload
MSG_UPLOAD_TITLE
Amster Opplastning
;Amster Upload
MSG_UPLOAD_PLAY_GAD
_Spill
;_Play
MSG_UPLOAD_ABORT_GAD
_Avbryt
;_Abort
MSG_UPLOAD_CLEANUP_GAD
_Rens opp
;_Cleanup
;-----------------------------------------------------------------------------
; Transfer states
MSG_TRANS_STAT_QUEUE
;Queued
MSG_TRANS_STAT_WAIT
Venter (grensen er %d)...
;Waiting (limit is %d)...
MSG_TRANS_STAT_PREPARE
Klargj
;Preparing...
MSG_TRANS_STAT_CONN
Kobler opp...
;Connecting...
MSG_TRANS_STAT_REQ
Ettersp
;Requesting...
MSG_TRANS_STAT_INIT
Initsierer...
;Initializing...
MSG_TRANS_STAT_DL
Laster ned...
;Downloading...
MSG_TRANS_STAT_UL
Laster opp...
;Uploading...
MSG_TRANS_STAT_FIN
\33bFerdig
;\33bFinished
MSG_TRANS_STAT_ABORT
\33bAvbrutt
;\33bAborted
MSG_TRANS_STAT_STALLED
Stoppet
;Stalled
;-----------------------------------------------------------------------------
; Transfer errors
MSG_TRANS_STAT_ERROR
\33bFeil
;\33bError
MSG_TRANS_ERROR_FILEOPEN
\33bkan ikke
pne filen (%ld)
;\33bCan't open file (%ld)
MSG_TRANS_ERROR_FILEREAD
\33bLese feil (%ld)
;\33bRead error (%ld)
MSG_TRANS_ERROR_FILEWRITE
\33bSkrive feil (%ld)
;\33bWrite error (%ld)
MSG_TRANS_ERROR_NET_UNKNOWN
\33bNet feil (%ld)
;\33bNet error (%ld)
MSG_TRANS_ERROR_NET_TIMEOUT
\33bTimed out
;\33bTimed out
MSG_TRANS_ERROR_NET_REFUSED
\33bKoblingen avvist
;\33bConnection refused
MSG_TRANS_ERROR_NET_RESET
\33bKoblingen reset
;\33bConnection reset
MSG_TRANS_ERROR_NET_PIPE
\33bBrukket pipe
;\33bBroken pipe
MSG_TRANS_ERROR_LOGGEDOUT
\33bBruker logget ut
;\33bUser logged out
MSG_TRANS_ERROR_NOTFOUND
\33bFant ikke filen
;\33bFile not found
MSG_TRANS_ERROR_INVALIDREQUEST
\33bUgylding ettersp
;\33bInvalid request
MSG_TRANS_ERROR_TEASER
\33bErter
;\33bTeaser
MSG_TRANS_ERROR_BUSY
\33bOpptatt
;\33bBusy
;-----------------------------------------------------------------------------
; Connect to...
MSG_CONNECTTO_TITLE
Koble til...
;Connect to...
MSG_CONNECTTO_SERVER
Server
;Server
MSG_CONNECTTO_USERNAME
Brukernavn
;Username
MSG_CONNECTTO_PASSWORD
Passord
;Password
MSG_CONNECTTO_REG
Registere konto
;Register account
MSG_CONNECTTO_CONNECT_GAD
_Koble opp
;_Connect
;-----------------------------------------------------------------------------
; Navigator
MSG_NAVIGATOR_TITLE
Amster Navigator
;Amster Navigator
MSG_NAVIGATOR_SERVER
Server
;Server
MSG_NAVIGATOR_COMMENT
Kommentarer
;Comment
MSG_NAVIGATOR_CONNECT_GAD
_Koble opp
;_Connect
MSG_NAVIGATOR_ADD_GAD
_Legg til
;_Add
MSG_NAVIGATOR_REMOVE_GAD
_Slett
;_Remove
MSG_NAVIGATOR_UPDATE_GAD
_Uppdatere
;_Update
MSG_NAVIGATOR_UPDATE_HELP
\33bIKKE TRYKK P
DENNE KNAPPEN!
;\33bDO NOT PRESS THIS BUTTON!
MSG_NAVIGATOR_NEW
-Ny server-
;-New server-
MSG_NAVIGATOR_LIST_SERVER
\33bServer
;\33bServer
MSG_NAVIGATOR_LIST_LASTONLINE
\33bSits Oppkoblet
;\33bLast online
MSG_NAVIGATOR_LIST_COMMENT
\33bKommentar
;\33bComment
MSG_NAVIGATOR_LIST_PING
\33bPing
;\33bPing
;-----------------------------------------------------------------------------
; Transfer windows
MSG_PLAY_HELP
Start eksterne MP3 spiller til
spille valgte\n\
fil. Du kan sette opp din favoritt spiller\n\
i hendelses seksjonen i konfigurasjons\n\
vinduet.
;Spawn external MP3 player to play selected\n\
;file. You can set up your favourite player\n\
;in the events section of the configuration\n\
;window.
MSG_ABORT_HELP
Avbryt valgte overf
ring.
;Abort the selected transfer.
MSG_RESUME_HELP
fortsette nedlastningen av valgte filer.\n\
En melding vil komme opp og sp
rre om bekreftelse.
;Attempt to resume download of selected file.\n\
;A requester will pop up asking for confirmation.
MSG_CLEANUP_HELP
Rens alle ferdige, avbrutte og\n\
feilede overf
ringer fra listen.
;Flush all finished, aborted and\n\
;unsuccesful transfers from list.
;-----------------------------------------------------------------------------
; Misc.
MSG_GLOBALMESSAGE_TITLE
Global meding fra %s
;Global message from %s
;=============================================================================
; AMSTER 0.6 RELEASE
;=============================================================================
; Changed:
; - MSG_ABOUT_TEAM_TMP: Added Spanish proof-reader
; Changed e-mail address of German proof-reader
;=============================================================================
MSG_PARSE_ERROR
Feil ved utf
ring '%s' linje #%ld
;Error parsing '%s' line #%ld
MSG_INFO_ERROR
\33bFeil:\33n %s
;\33bError:\33n %s
MSG_INFO_LOGINERROR
\33bP
login feil:\33n %s
;\33bLogin error:\33n %s
MSG_INFO_SIGNOFF
Bruker %s logget av
;User %s signed off
MSG_INFO_NOLAMPS
Advarsel: Lamp.mcc V11.1+ ikke funnet. Kj
rer ut den.
;Warning: Lamp.mcc V11.1+ not found. Running without it.
;-----------------------------------------------------------------------------
; Messenger window
MSG_MESSAGE_INFO
;\33b
MSG_MESSAGE_WHOIS_DESC
HvemEr
;\33b
WhoIs
MSG_MESSAGE_WHOWAS_DESC
HvemVar
;\33b
WhoWas
MSG_MESSAGE_WHOIS1
Bruker: %s (Niv
: %s) - p
logget: %d:%02d:%02d (%s)
;User: %s (level: %s) - online: %d:%02d:%02d (%s)
MSG_MESSAGE_WHOIS2
Kanaler: %s
;Channels: %s
MSG_MESSAGE_WHOIS3
Delinger: %d, nedlastinger: %d, opplastninger: %d
;Shares: %d, downloads: %d, uploads: %d
MSG_MESSAGE_WHOIS4
Klient: %s, link: %s
;Client: %s, link: %s
MSG_MESSAGE_WHOWAS
Bruker: %s (Niv
: %s) - Sist sett: %02d/%02d/%d %02d:%02d:%02d
;User: %s (level: %s) - last seen: %02d/%02d/%d %02d:%02d:%02d
;-----------------------------------------------------------------------------
; Main window
MSG_WINDOWS_HOTLIST
7\000Hotlist
;7\000Hotlist
MSG_MAIN_TITLE_NOTCONNECTED
Ikke oppkoblet
;Not connected
;-----------------------------------------------------------------------------
; Prefs
MSG_PRF_AUTOCLEANUP
Auto-rens ved velykket opplastning
;Auto-cleanup successful uploads
;-----------------------------------------------------------------------------
; Transfer errors
MSG_TRANS_ERROR_NOTREQ
\33bIkke etterspurt
;\33bNot requested
;-----------------------------------------------------------------------------
; List headers
MSG_LH_COUNT
Antall
;Count
;-----------------------------------------------------------------------------
; Chat
MSG_CHAT_TITLE
Amster Prating
;Amster Chat
MSG_CHAT_NONEJOINED
[Ingen p
meldt]
;[None joined]
MSG_CHAT_NOTCONNECTED
Du er ikke oppkoblet
;You are not connected.
MSG_CHAT_NOTJOINED
Ingen kanal p
meldt i dette vindu.
;No channel joined in this window.
MSG_CHAT_JOINED_YOU
Du har meldt deg p
kanal %s.
;You have joined channel %s.
MSG_CHAT_JOINED_THIS
%s har meldt seg p
denne kanalen (delinger: %d, linje: %s).
;%s has joined this channel (shares: %d, line: %s).
MSG_CHAT_PART_YOU
Du har forlatt kanalen %s.
;You have left channel %s.
MSG_CHAT_PART_THIS
%s har forlatt denne kanalen.
;%s has left this channel.
;-----------------------------------------------------------------------------
; Hotlist
MSG_HOTLIST_TITLE
Amster Hotlist
;Amster Hotlist
MSG_HOTLIST_NICK
Alias
;Nick
MSG_HOTLIST_STATUS
Status
;Status
MSG_HOTLIST_LINK
;Link
MSG_HOTLIST_ADD_GAD
_Legg til
;_Add
MSG_HOTLIST_REMOVE_GAD
_Slett
;_Remove
MSG_HOTLIST_RESULTS
Resultat
;Results
;-----------------------------------------------------------------------------
; Channel list
MSG_CHANNELLIST_TITLE
Amster Kanal Liste
;Amster Channel List
MSG_CHANNELLIST_NAME
;Name
MSG_CHANNELLIST_USERS
Brukere
;Users
MSG_CHANNELLIST_TOPIC
Overskrift
;Topic
MSG_CHANNELLIST_JOIN_GAD
;_Join
MSG_CHANNELLIST_UPDATE_GAD
_Oppdater
;_Update
;=============================================================================
; AMSTER 0.7 RELEASE
;=============================================================================
; Changed:
; - MSG_REALLYQUIT
;=============================================================================
; Prefs
MSG_PRF_AUTOCLEANUP_TMP
Auto-rens
;Auto-cleanup
MSG_PRF_AUTOCLEANUP_HELP
Automatisk fjerning av vellykkede\n\
overf
ringer fra overf
rings vindu.
;Automatically remove successful\n\
;transfers from the transfer window.
MSG_PRF_AUTOCLEANUP_NONE
Ingen
;None
MSG_PRF_AUTOCLEANUP_DOWNLOADS
Nedlastninger
;Downloads
MSG_PRF_AUTOCLEANUP_UPLOADS
Opplastninger
;Uploads
MSG_PRF_AUTOCLEANUP_BOTH
Begge
;Both
;-----------------------------------------------------------------------------
;=============================================================================
; AMSTER 0.7a RELEASE
;=============================================================================
; Changed: